“Books in Translation: a Paris Fellowship for Canadian Publishers” offers two Canadian book publishers the opportunity to get to know better the French publishing world, from its wide range of different publishers to its diverse set of books and authors. The fellowship consists of a three-day business trip to Paris with a full program composed of one and one meetings with French publishers, rights directors and directors of collections.
The program of each Canadian publisher will be drafted through close collaboration between the Cultural Service of the French Embassy, the Canadian fellows and French publishers. The three-day fellowship will therefore be tailor-made and adapted to each Canadian publisher and their French counterparts. The two Canadian fellows will be selected by a jury composed of professionnals from the French and Canadian book industries.
Please note that the Cultural Service of the French Embassy in Canada will cover the cost of the whole fellowship: a return flight ticket from Canada to Paris and per diem.
The Fellowship programme will take place a week before the Frankfurt Fair, which will start on October 11th.
HOW TO APPLY
The program is opened to every book publisher, working for and affiliated to an English-speaking Canadian publishing house.
Each application must be submitted before April 28th, 2017.
To apply, you must fill the form available below and send it, along with your resume, to Charlotte Groult, Book Officer for the Cultural Service of the French Embassy in Canada. Please write to: [email protected]
ABOUT THE FELLOWSHIP
Through this fellowship, the Cultural Service of the French Embassy in Canada aims at supporting literature in translation between Canada and France, from fiction to non-fiction works, poetry and comic books. “Books in Translation: a Paris Fellowship for Canadian Publishers” will help generating new forms of collaboration and strenghtening the relationships between English-speaking Canadian book publishers and their French counterparts.