livre et savoirs / Livre & Savoirs / Mend The Living nominé pour le Man Booker International Prize 2016

Mend The Living nominé pour le Man Booker International Prize 2016

18 avril 2016 | By francecanadaculture Books

Le roman de Maylis de Kerangal Réparer les vivants, traduit par la Canadienne Jessica Moore et publié par Talon Books, a été nominé pour le Prix International Man Booker.

Jessica Moore a reçu le prix PEN America Translation pour Turkana Boy (Talonbooks), roman poétique de Jean-François Beauchemin. Sa traduction de Naissance d'un pont (Talonbooks and Maclehose Press), le roman précédent de Maylis de Kerangal, a été reçue avec un immense enthousiasme au Canada et au Royaume-Uni.

Lire un extrait de Mend the Living dans Brick Magazine.

Retrouvez l'interview de la traductrice Jessica Moore à propos de sa traduction de Maylis de Kerangal et de son dernier coup de coeur pour Sylvain Prudhomme sur Words Without Borders.

connexe