Paris Fellowship à destination des éditeurs canadiens
Depuis 2017, le service culturel de l’Ambassade de France au Canada a institué le Paris Fellowship pour mettre en relation les éditeurs français et canadiens, en permettant à des professionnels de l’édition canadiens de voyager à Paris pour rencontrer leurs pairs, des auteurs et les chargés de droits étrangers tout comme en proposant des aides à la traduction pour des textes français vers l’anglais.
Cette année, le service culturel propose une bourse de 4 500 CAN à des éditeurs canadiens qui souhaitent traduire des textes d’auteurs français, déjà publiés par des maisons d’édition françaises.
Les projets peuvent être de nature variée (littérature, sciences humaines, poésie, bande dessinée, jeunesse, théâtre). Les éditeurs désireux de répondre à cet appel doivent avoir signé au préalable un contrat avec un traducteur. Le service culturel jugera des projets sur les critères suivants :
– la qualité intrinsèque de l’œuvre et son importance artistique et intellectuelle en France,
– l’engagement de l’éditeur étranger en faveur de la traduction et la publication pérenne d’auteurs français,
– l’engagement de l’éditeur étranger pour la diffusion et la promotion de l’œuvre,
Date limite de candidature : 1er juillet 2022
Pour candidater ou obtenir davantage d’informations, merci de contacter Félix Terrier, chargé du livre, à l’adresse suivante : [email protected]
Programme d’aide à la publication
Proposé par l’Institut français, le Programme d’aide à la publication et à la cession de droits soutient les éditeurs étrangers qui souhaitent intégrer à leurs catalogues des textes d’auteurs français, publiés en France, traduits ou non.
Le soutien de l’Institut français permet de financer une partie ou la totalité de l’avance négociée entre l’éditeur français et son homologue canadien. Tous les types d’ouvrages sont concernés, à l’exception des manuels scolaires et universitaires, ainsi que des textes présents dans la domaine public. Cela inclut la littérature, les sciences humaines, la poésie, la bande dessinée, la jeunesse et le théâtre.
Ce programme soutient exclusivement les maisons d’édition professionnelles qui acquièrent les droits de textes détenus par des éditeurs français, pour les publier dans une langue locale (incluant le français). L’avance est directement versée à cet éditeur par l’Institut français.
Une commission composée de représentants du monde de l’édition et des organisations qui le financent allouera les bourses, sur les critères suivants :
– la qualité intrinsèque de l’œuvre et son importance artistique et intellectuelle en France,
– l’engagement de l’éditeur étranger en faveur de la traduction et la publication pérenne d’auteurs français,
– l’engagement de l’éditeur étranger pour la diffusion et la promotion de l’œuvre,
Le projet présenté doit être en voie d’achèvement et publié dans un avenir proche. Aucune aide ne sera accordée pour un projet déjà publié.
Date limite de candidature : 31 juillet 2022
Pour candidater ou obtenir davantage d’informations, merci de contacter Félix Terrier, chargé du livre, à l’adresse suivante : [email protected]